Aller au contenu

Clavier (vraiment) multilingue : mission impossible ?


Curieux
 Share

Messages recommandés

Bonjour,

 

Tout d'abord merci d'avoir accepté mon inscription àce forum.

 

Je voudrais partager avec vous un rêve à moi : celui d'avoir un clavier (pour Mac, ça va sans dire) avec TOUTES les touches necessaires pour écrire en francais, allemand, italien et espagnol affichées (donc pas de "touches mortes" pour les characteres ç ä ö ü â ê î ô û à á è é ì í ò ó ù ú ñ ¡ ¿ ), même si plusieurs dans la même touche, ce qui jusqu'à maintenant n'est pas le cas me dans les claviers canadien et suisse ...

 

Est-ce qu'il s'agit d'un rêve impossible a réaliser? Si non, comment le réaliseriez-vous ?

 

Merci d'avance !

 

C*

Modifié par Curieux
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour Curieux et bienvenue sur MacFr :)

 

La question des caractères spéciaux et surtout accentués sur nos claviers ne date pas d'hier, cela commence au beau milieu du 19e siècle lorsque les premières machines à écrire étaient produites en Angleterre.

 

Comme chacun sait, l'anglais méconnait les accents, du coup, les premiers claviers mises au point par les fabricants anglais ne tenaient absolument pas compte des spécificités des autres langues.

 

Lorsque les premières machines à écrire "internationales" étaient produites, il est devenu incontournable d'ajouter des accents, mais comme le clavier était limité, il n'était pas possible de prévoir une touche spécifique pour chaque lettre à ajouter.

 

Dès lors, les concepteurs de ces drôles de machines ont imaginé les touches "mortes", c'est-à-dire, des touches qui, tout en imprimant un accent sur la feuille, ne faisaient pas avancer le chariot, laissant le loisir à l'utilisateur d'inscrire la lettre de son choix "sous" l'accent.

 

L'informatique hérite de toutes ces évolutions successives, personne n'oserait aujourd'hui concevoir un clavier totalement nouveau, totalement inédit et innovant, ceux qui ont essayé par le passé (notamment sur les appareils mobiles, avec des claviers par ordre alphabétique), se sont vite rendus compte qu'il est difficile de refaire plus de 150 ans d'histoire et toutes les habitudes d'utilisation accumulés depuis.

 

Certains fabricants de claviers, notamment pour PC et plus spécifiquement dédiés aux joueurs pro, ont conçu des systèmes très adaptables et personnalisables, mais je doute qu'on puisse avoir l'ensemble des caractères accentués des langues latines et germaniques, voire d'autres également, sur des touches spécifiques... ça reste à vérifier en tout cas...

 

De toutes manières, dans les années à venir, je pense que les claviers de saisie texte vont peu à peu disparaître, au profit des solutions de reconnaissance vocales évolués, qui sauront reconnaître la langue de l'utilisateur et qui, couplés avec des vrais dictionnaires orthographiques et grammaticaux, pourront retranscrire n'importe quelle dictée dans une langue correctement écrite.

 

Mais bon, cela ne résout pas ton problème de clavier multilingue "universel", en attendant, les accents sur les touches mortes restent la seule (?) solution... que je connaisse en tout cas...

 

:)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

De toutes manières, dans les années à venir, je pense que les claviers de saisie texte vont peu à peu disparaître, au profit des solutions de reconnaissance vocales évolués, qui sauront reconnaître la langue de l'utilisateur et qui, couplés avec des vrais dictionnaires orthographiques et grammaticaux, pourront retranscrire n'importe quelle dictée dans une langue correctement écrite.

 

Beuark, c'est horrible comme idée.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ça risque d'être le bordel dans les OpenSpace en entreprise :zz-big-cafe:

 

Ceci dit, ma femme utilise quotidiennement Siri sur son MacBookAir pour faire ses compte-rendus et elle l'a vite adopté même s'il n'est pas encore parfait… Donc effectivement, l'avenir passera certainement par la reconnaissance vocale… J'avais entendu un projet de téléphone qui traduisait à la volée la conversation entre 2 interlocuteurs en 2 langues, faut reconnaître que sur le papier ça a beaucoup d'attrait comme solution…

 

Le truc qu'on peut faire pour revenir au problème initial à la rigueur, c'est de modifier une typographie pour qu'elle prenne en compte les touches comme on le veut mais le nombre de touches n'étant pas illimité, celà nous oblige à changer de typographie pour chaque langue…

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Personnellement, je me vois mal dicter mes lignes de code à mon ordi...

Sinon, pour personaliser son clavier (mappage), il existe un logiciel du nom d'Ukelele

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ça risque d'être le bordel dans les OpenSpace en entreprise

 

:lol: ... bein, avec des casques munis d'un micro intégré, comme pour les centres d'appels, ça reste jouable, non ? :huh:

 

 

Le truc qu'on peut faire pour revenir au problème initial à la rigueur, c'est de modifier une typographie pour qu'elle prenne en compte les touches comme on le veut mais le nombre de touches n'étant pas illimité, celà nous oblige à changer de typographie pour chaque langue…

 

 

Oui, c'est une idée, mais il faut bien penser à distribuer la typo avec les documents qui l'utilisent si jamais ils doivent être partagés... et s'assurer d'une bonne compatibilité multi-plateformes...

 

 

Personnellement, je me vois mal dicter mes lignes de code à mon ordi...

 

 

Pourtant, techniquement parlant, je suis sûr qu'il serait beaucoup plus simple d'implémenter une reconnaissance vocale pour les langages de programmation, car, pour la plupart, ils ont une syntaxe assez claire et parfois rigide, sans parler de leur règles grammaticales qui souvent se résument à leur plus simple expression... bref, je pense que c'est plus simple à concevoir pour les langages informatiques qui n'ont pas la complexité des langues parlées.

 

Merci pour le logiciel "Ukelele", j'ignorais qu'on pouvait modifier et même créer ses propres jeux de claviers, très intéressant !!! :clap:

 

:)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Sinon il existe aussi les dispositions Dvorak ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Disposition_Dvorak )

Mais le problème reste entier : c'est souvent adapté a une seule langue.

Et un autre soucis, c'est que l'apprentissage est assez long car les touche du clavier ne représente pas ce qui va être tapé (Avec la variante Bépo de Dvorak, si j'appuie sur le "Y" de mon clavier, c'est un "!" qui s'affiche…)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
 Share

×
×
  • Créer...